奇书电子书
最新上传 | 小编推荐 | 返回简介页 | 返回首页
(好看的都市异能,尽在奇书电子书,记得收藏本站哦!)
选择背景色:
                    浏览字体:[ 加大 ]   
选择字体颜色: 双击鼠标滚屏: (1最慢,10最快)
这个明星合法但有病_分节阅读_第752节
小说作者:冥王星话事人   小说类别:都市异能   内容大小:2.19 MB   上传时间:2025-05-12 22:37:37
  和病号们不一样的则是袁旭文了。
  袁旭文和许烨打交道的次数并不多,这次专辑擂台赛,算是他第一次正儿八经和许烨过招。
  许烨专辑里的这些歌也都挺正常的。
  除了第六首《郎的诱惑》给人的感觉稍微有点不一样。
  不过许烨之前拿出过同样风格的作品,袁旭文也就见怪不怪了。
  随着许烨的新歌继续发布,袁旭文的专辑《烈酒》,和许烨的专辑《爱乐》数据上差的已经不多了。
  现在的袁旭文完全是在吃老本。
  可以说,如果《烈酒》这张专辑不是他发的,换成另一个歌手的话,此时已经输了。
  不光是在销量上,还有播放时长和传唱度上,都要一败涂地。
  袁旭文靠在办公椅上,心里感叹道:“怎么就这么会写呢?”
  他没想到,他之前的猜测居然是真的。
  《情非得已》这首歌根本不是许烨这张专辑里的王牌。
  他当时还疑惑,许烨的这张专辑里为什么没有主打歌,原来是根本不需要主打歌。
  他每一首歌都是主打歌。
  “现在最大的问题是许烨的这张专辑里,还没有那种乐坛的人一听,直接就佩服的五体投地那种歌,应该不会有这种歌了吧?”
  歌手的专辑,不光是普通人的听众在听,专业的乐评人们也在听。
  许烨的这些歌曲,在情绪上和传唱度上都没问题了。
  对其他歌手而言已经够了,可许烨不一样。
  他已经拿到过最佳男歌手了,那乐坛对他的要求肯定要高一点了。
  袁旭文没再去想这件事,反正等下周发新歌的时候就知道了。
  不管最后的结果如何,他都能接受。
  袁旭文看向了手机,手机上显示的是许烨最新一条微博。
  “不得不说,许烨在宣传上真的是另辟蹊径,这些手段,正常人谁能想到啊。”
  这些天,许烨的新歌能一直保持着热度,也跟这些操作有关系。
  “郎的诱惑是一首民族流行风的作品,和许烨之前的自由飞翔,最炫民族风风格类似,那这首歌的英文版,大概率是重新编曲,再用英文进行填词,尽可能的保证这首歌原本要表达的意思。”
  袁旭文在心里做出了分析。
  随后他点击了播放键,视频开始播放。
  画面里出现了一行字。
  《郎的诱惑》英文版。
  演唱:许烨。
  这个视频并不是MV,只是一个显示着歌词的视频。
  充满节奏感的旋律从手机里传来,袁旭文的腿不由自主的跟着抖动了起来。
  前奏结束,许烨的歌声响起,与此同时,中英文双语歌词也都出现在了视频画面里。
  “Wife,你不会受伤的……”
  歌词的第一句响起后,袁旭文就浑身一震,双眼都瞪大了。
  “这啥玩意啊?”
  《郎的诱惑》第一句属于男声的歌词是“娘子,you will not get hurt~”
  中间穿插着女声的“啊哈”。
  结果到了英文版里,你是硬生生给直译过来了啊!
  中译英,英译中是吧?
  神他妈的你不会受伤的!
  歌声还在继续。
  当许烨重复了第一句后,到了主歌部分。
  袁旭文以前在香江那边混过,他的英语水平是很不错的。
  直译歌词谁不会啊,可问题是你的旋律节奏已经固定死了,直译过来的其他语言歌词,不可能对得上原有的节奏。
  《郎的诱惑》主歌的歌词,还挺复杂的。
  “我就不信你接下来还直译!”袁旭文在心里道。
  然而,下一句歌词很快就出现在了屏幕上。
  “I really want to sing love songs and watch the most beautiful fireworks~”
  这句歌词对应的中文则是“好想唱情歌,看最美的烟火~”
  许烨的歌声也伴随着歌词的出现,冲进了袁旭文的耳中。
  在这一瞬间,袁旭文彻底无语住了。
  他想到了很多种翻译这句话的办法,但他万万没想到,许烨选择了最简单的办法。
  你他娘的真的直译啊!
  你唱这句的时候就没有感觉到歌词烫嘴吗?
  好家伙,汉语就十一个发音,但换成英语光单词就不止十一个了。
  许烨的嘴就跟机关枪一样,突突突的就把这句英文唱完了。
  “你他娘的有病啊!”
  袁旭文直接吐槽出来了。
  歌声还在继续。
  “Wandering in the city,my heart trembles for love~”
  看着这直译过来的英文,袁旭文就感觉一阵头大。
  “在城市中漂泊,我的心为爱颤抖是你这样翻译的吗?翻译要信达雅啊,你这就是光翻译了啊!”
  结果越往下听,袁旭文就越感觉上头。
  尤其是因为英文句子太长的时候,许烨的嘴哒哒哒将整句歌词唱完,那是要多上头有多上头。
  不多时,歌曲到了副歌部分。
  “It was husband's tamptation,that made me sing a love song~”
  看到这句英文翻译,袁旭文忍不住笑出了声。
  “这翻译吧,不能说不对,但总感觉什么地方有问题。”
  这英文听上去就有着一股浓浓的华夏味道。
  总结一下,就是和《young for you》有着异曲同工之处。
  结果让袁旭文没想到的是,许烨居然连《郎的诱惑》里的rap部分也直译成了英文。
  这歌听的就很上头。
  等到整首歌听完后,袁旭文感叹道:“人才啊!”
  他有预感,这个英文版估计要在网上火一阵了,还能带动一下许烨的专辑的销量。
  这就很离谱了。
  “扪心自问,就算把我的歌直译过来,我也不好意思唱。”
  袁旭文退出了视频播放界面,选择了转发许烨的这条微博。
  他用的微博号并不是他的小号,而是他的大号。
  袁旭文现在看许烨的东西根本不藏着掖着,直接上大号。
  他在输入框里打下了一行字。
  “许烨,你唱这么快你的嘴不疼吗?”
  最后,袁旭文还配上了一个哈哈大笑的小表情,随后将这条微博转发了出去。
  袁旭文的粉丝们,大部分还是比较正常的,在看到袁旭文居然转发了许烨的微博后,大家也点进去看了一下。
  这一看,一个个人都傻了。
  “袁老师你也学坏了,这歌不就是折磨人呢!”
  “这翻译对不对我不知道,我就知道我现在整个人不太对了。”
  “许烨是现在这样的,还是一直都这样的?”
  袁旭文的粉丝哪见过这种场面。
  许烨的粉丝们就不一样了。
  火华院的病号们在听到这首歌后,每个人都感觉病情有所缓解了。
  “好歌好歌啊,如听仙乐耳暂鸣!”
  “太棒了,我一直都很孤独,听完这首歌我不孤独了,我终于裂开了!”
  “我们华夏人要有属于自己的英语,绝对不能被外国人卡脖子!”
  “院长太严谨了,他还知道把英文翻译成中文,我已经泪目了。”
  “我英语已经过了专业八级,这里面的每一个单词我都认识,但连在一起我一个都听不懂。”
  “@安城大学,管一管你们的学生!”
  评论区里已经炸锅了,不少人还直接@了安城大学。
  虽然许烨现在已经不是安城大学的学生了,但网友们可不管这个。
  安城大学必须负主要责任。
本文每页显示100行   共1234页  当前第752
返回章节列表页    首页    上一页  ←  752/1234  →  下一页    尾页  转到:
小提示:如您觉着本文好看,可以通过键盘上的方向键←或→快捷地打开上一页、下一页继续在线阅读。
也可下载这个明星合法但有病txt电子书到您的看书设备,以获得更快更好的阅读体验!遇到空白章节或是缺章乱码等请联系j3172550188@163.com,谢谢!